讓丈夫站在我這邊的方法39

 這次雖然感覺和以往不同,但是像貓和野獸般,稍微向後傾着耳朵凝視着伊澤克。 藍色的鱗片蓋住了他的全身,相互碰撞。

龍比我們更不喜歡伊澤克,嗯,他的確有點討厭。

丈夫像石像一樣凝視着我,慢慢地轉過眼睛看着龍。 看到這個景色,我突然起雞皮疙瘩了。

等一下,那個瘋子現在可能太興奮了。在 那種半瘋的狀態⋯⋯

「我的天!」

「庫哇!」

龍又張開了黑嘴。 冰晶飄動,射向眼睛。 隨着龍的攻擊和聖劍的盾牌相撞,折射出的冷空氣風暴飛上了天空。

經過的鳥都凍僵了,掉下來。

「嘿,那個肥胖的蜥蜴崽子……」

「你們在幹什麼,你們這些混球!」

因爲太冷了,所以牙齒嘎吱嘎吱地響,耳朵發紅,疼得厲害。 隨着這場無知的衝突繼續下去,半透明的盾牌開始慢慢裂開。 退了幾步的龍重新開始了冰上表演,伊澤克粗暴地拔出了埋在地上的聖劍。

夥伴們,這是什麼艾莎女王對決屠龍系列的節目?!

「住手!」

發出了尖叫聲。 那也是我不知道能做到的

即將摧毀冬季王國的寒冷風暴突然停止了。 接着是難以言表的尷尬的沉默。 我氣喘吁吁,勉強站了起來

龍半張着嘴盯着我看。 他那雙金燦燦的眼睛閃着奇異的光芒。

伊澤克也用他那奇怪的眼光盯着我。

他們真的聽我的話了嗎?

「庫⋯⋯」

「你……」

借過,借過!別告訴我這兩個人把我變成他們的目標⋯⋯

「那是什麼鬼東西?」

「到底發生了什麼事?」

後面亂哄哄的。 聖騎士的驚愕和懷疑的聲音我充耳不聞。

一退後,被丈夫盯住眼睛突然回頭看了看。

噪音停止了。 還有⋯⋯

「……啊啊啊啊啊啊啊!」

砰!

地面再次震動,我的身體被擡到了空中。 惡龍突然抓住我,用爪子緊緊抓住我,用力向上飛去。

嘿,你這個沒禮貌的傢伙!

「我的,我的夫人!」

「噗,噗!」

幸運的是,像隻雞一樣用一隻胳膊抓住格里芬的兩條前腿的波波緊緊抓住龍的尾巴。 格里芬像生雞肉一樣搖擺不定,不滿地咬了咬它的嘴,但別無他法。

「庫吾吾吾吾吾吾!」

太高,太高了⋯⋯

我頭暈目眩,一會兒就完全昏過去了。

*****

咔嚓咔嚓。

當我再次睜開眼睛時,我靠在移動的鱗片上。

我的頭像鉛一樣。  我轉動眼睛,看見美麗的北方天空被夕陽染紅了。

所以到哪兒了?

咔嚓咔嚓。 切,切,切,切。

這是什麼聲音?

我把沉重的頭斜向一邊。 在蔚藍鱗片構成的海洋的盡頭

「哈哈……!」我站起來時,無情地吃着死去的怪獸的龍瞥了我一眼。

他顯出憤慨的神色。 他的大尾巴搖搖晃晃地撞到了雪地上。 雪濺得滿地都是,地板都震動了。

媽媽,原諒這個孩子⋯⋯但是什麼時候下雪的?

「哎呀……」

「別介意,繼續吃吧。」

舒克! 舒克!

他狠狠地咬着肋骨,一直盯着我看。 我用手捂住沉重的頭,表情非常沉重。 我可以看見格里芬蜷縮在河的一邊。

它的頭像閉着眼睛打瞌睡一樣突然晃動。

哈,我很高興⋯⋯但波波在哪裏?

我搖搖晃晃地站了起來。 到處是白色的。 即使是在北方,這個季節也下了這麼大的雪,真是不可思議。 我的腳又麻又冷。 仔細一看,他們一團糟。

嗯,我光着腳走了幾天,所以活該。 一點都不像女人的腳 就像野人的腳一樣。⋯⋯不合適。

哈,接下來會怎麼樣呢? 我該回羅馬尼亞嗎? 還是我一個人在北方解決?

「哎呀……」

我一動,惡龍又咆哮起來。

格里芬看着我,頭在顫抖。 我偷看了一下,感覺好像沒有打瞌睡,但是沒能很好地穩住頭。

「沒事吧?」

「普隆……」

「對不起,那是個傻問題。」

從那以後不可能變好。 怪物受傷怎麼辦? 再說,爲什麼我沒見到波波? 也許是爲了找點吃的?

「波波在哪裏?」

當被仔細詢問時,格里芬向一邊點了點頭。

從它那抽搐的喙所指的方向可以看到茂密的森林和小池塘。 這意味着波波去了那裏。

我猶豫了一會兒,看着那條龍。 那條龍還在盯着我看,不停地咬着肉。

儘管情況很糟糕,但不知從哪裏冒出了憐憫之心。

他大概也是爲了維持生計吧。 是的,誰是這裏的罪人?

我首先喚醒了在寶庫裏冬眠的龍。

我被一群杜拉漢人追了進來,但⋯⋯

要不是我遇到波波,要不是我帶着它來這裏 格里芬就不會這樣受傷

我飛奔到池塘邊。

我能感覺到龍在我背後盯着我看。 反正我是他的視野。

「波波,波波?」

幸運的是,波波在那裏。 穿過樹叢走近池塘時,似乎趴在地上撿東西的波波很快就站了起來。

他沒事!

「噗,噗,噗!」

「沒事吧? 你幹什麼?」

「噗,噗,撲通撲通。」

波波拍拍一隻胳膊,指着腳底下。 白色結冰的野草中,有閃閃發紫的美麗蘑菇。

這是什麼? 是專門爲怪物準備的食品嗎?

「這是吃飯用的嗎?」

「阿波」

「爲了飛龍和格里芬?」

「阿波」

原來如此。吃這個的話會很快恢復嗎? 我蹲在波波旁邊,開始一起採蘑菇。

我不知道它是否真的有效,但我確信如果波波那樣說會有用。

我也想報答您一直照顧我的恩情。

我終究不知道接下來會發生什麼。

我們全神貫注地採蘑菇。

我的裙子滿是蘑菇。

我終於站起身來,把能看見的一切都摘下來,回到格里芬和龍身邊。

撲通撲通!

從濃密的水中冒出來的東西掉到外邊滾來滾去。

波波跳了起來。

「哎喲!」

脖子後的毛豎起來了。 是折斷的巴斯里斯克的頭!

「巴斯里斯克」濺起水花,只剩下頭部,像灰塵一樣慢慢碎裂,只剩下黑色的怪獸核。

這是什麼鬼東西⋯⋯

波波一開口可怕的話,突然閃了一下。

就像槍聲一樣

「波波!波波!」

「你躲在這裏嗎?」

哦,天,求你不要

這不是死亡收割機嗎,渾身起雞皮疙瘩,伊澤克煩躁地走近倒下的樹木,氣喘吁吁地看着我。

他的感覺好像完全消失了,眼睛裏閃爍着瘋狂的光芒。 他的瞳孔敞開着,象一隻飢餓的野獸。

他那粗獷而憔悴的聲音也象他的眼睛一樣感到奇怪和危險。

心臟劇烈地跳動,身體顫抖。

我的丈夫一定會把我當成與妖怪勾搭的巫婆吧。

如果他把劍刺入我體內,一下子把我撕成碎片,我都不會覺得奇怪。

「哇哦!」

不管幸運與否,龍立即做出了反應。

我們的精神錯亂龍咆哮着向前直奔。

我沒想到伊澤克會感到威脅,他默默地看着龍,微笑着。

血淋淋的笑容讓我嗓子乾涸。

「你的聲音已經消失了。 難怪你那麼興奮地跑掉了。」

「啊哈!」

「綁架別人的妻子是從人類那裏學來的嗎?」

「成長啊!」

他在說什麼? 他現在瘋了! 喝得酩酊大醉 確信自己能打敗龍

那時我想起,我丈夫是這個世界的主角。 作爲主人公,表現出如此魯莽、不,瘋狂的自信並不爲過。

也許他會用那把劍打敗龍,成為屠龍者⋯⋯

那條龍正要發泄他的憤怒,但不知爲什麼,他忍住了。

與此同時,我丈夫的劍也閃閃發光。

哦我的天⋯⋯

「如果你不把她交給我,我就沒辦法了……」

「不要那樣做!」

砰!砰!

從手中扔出的蘑菇飛向伊澤克的額頭。

留言

這個網誌中的熱門文章

讓丈夫站在我這邊的方法 目次/簡介

讓丈夫站在我這邊的方法105🪞

讓丈夫站在我這邊的方法141話