讓丈夫站在我這邊的方法69
「夫人,公爵在找你。」
我正要早早地準備送別丈夫時,管家出現了,說岳父要見我。
小氣的公公今天想見我,有什麼不對嗎?
自從我逃跑的問題解決後,他一直沒跟我說過話。
「哦,小姐。」
奧梅爾塔公爵,那個扭曲的男人,就像他的兒子一樣,在馬廄裏迎接我。
看他那身漂亮的衣服,好像要出門了。
「你在找我嗎,岳父? 你要去哪裏?」
「有場會議。天氣很好,好久沒騎馬了。」
是的,是的,是的。
我瞥了一眼馬伕正在騎的那匹灰馬。
一頭強壯、肌肉發達、毛茸茸的、毛茸茸的、毛茸茸的、毛茸茸的、看着我。
見鬼!
「真的很好」
「你喜歡騎馬嗎? 在羅馬尼亞參加過很多狩獵活動,我恐怕比不上你的實力。」
「不一定。 狩獵慶典並不代表你真的在打獵。」
然後沉默了一會兒。
我緊張地等待着,臉上依舊帶着天真無邪的微笑,而公爵卻似乎漠不關心,不知所措,正在調整他的皮手套。
什麼呀,你想說什麼⋯⋯?
「我聽說了,我兒子把珠寶倉庫的鑰匙交給你了。」
哦,原來如此。 嗯,在他眼裡,我不值得信任。
但是要求歸還太過分了。
我不想捲入這場爭吵。
「是的,他給你時說了什麼?」
“你可以隨心所欲地使用它。”
因爲不能說那樣的話,所以想出了別的字詞。
「他相信我會好好照顧它……」
「嗯,聽起來不像他。」
他當時聽上去怎麼樣? 你們倆太猙獰了。
公爵打發走馬伕和其他僕人,終於輕嘆一聲,瞪着我。
他那雙紅眼睛裏帶着一種複雜的表情,和他的孩子們一樣。
「不出所料,手鐲是送給你的
「什麼?」
「不是他在宴會上給你的嗎? 因爲從我這裏搶走了,所以很好奇他會用在哪裏,爲什麼那麼執着。」
「什麼叫搶走? 我認爲那是……」
「爺爺是用龍的心製作的。 我不會說那特別明顯。」
我眨了眨眼睛,看看自己的手腕。
天哪,這到底是什麼東西? 龍的心臟?
雖然覺得有點特別,但沒想到會這樣。 而且,他爲什麼要給我這個?
這就是他爲什麼在宴會上如此不開心地出現的原因嗎? 公公急促地咳了一聲,好像在我的思緒中看穿我似的。
「很遺憾沒能好好參加宴會。 我天生不喜歡那種地方。本來想露臉的,但看到兒子的衣服就生氣了。」
啊哈,你真的對你兒子的衣服生氣了嗎?
他雖然很可疑,但我沒有說什麼,只是爽朗地笑着說:「沒關係,別擔心。 除此之外,我還不知道這個手鐲有這麼大的意義,以爲是飾品呢……」
「你放心,我不會讓你還我的,你是這裏真正的女主人,你答應過我的。」
「哦……」
「順便說一句,你好像對這裏的生活很滿意。 你一定很喜歡這片貧瘠的土地。」
他用一種奇怪的冷嘲熱諷的口吻說這話。 耳朵麻酥酥的,汗水順着背流下來。
天哪,你還想要求什麼?
「第一次有這種感覺。 從某種意義上說,這比羅馬尼亞更有意思。」
「是嗎?我以爲你會非常想念你的家鄉,但你總是表現得……出人意料。」
「什麼叫出人意料?」
「不要誤會。 像你這樣的女人,一上來就安頓下來,彷彿與家鄉毫無關係,這是不自然的。 埃倫代爾神殿隨時準備幫助你。 從適應北方到所有的小問題。 老實說,前幾天,你..…當你完成這次逃逸風波時,我以爲神殿實際上是在保護你,並保守祕密。」
啊,難道我沒有像原著中的盧德薇基亞一樣,在神殿裏來回走動,和神職人員一起度過時光嗎? 如果大家覺得我不跳舞的話,我該跳什麼歌好呢?
「我從小就在那種環境下長大,說實話,一聽到口號就會犯困。 當然,大主教和每個人都很親切。 您希望我更關心我的宗教生活嗎?」
小時候認真演戲的時候,岳父一句話也沒說,撓了撓下巴。
「不是那樣的。 我只是想知道聖父會不會誤會我們把你擋在絕境裏了。」
「啊哈哈,我想他不會的。 你知道我非常喜歡這個地方。」
「你喜歡這裏還是我兒子?」
這是什麼考驗嗎? 先生,別瞧不起我的大粉絲演技!
「當然,我喜歡我丈夫。」
「我不知道你喜歡那個木頭的哪一點。 其實不久前⋯⋯據說,瓦倫蒂諾樞機一到,就可能把你帶走。」
「雖然不會發生這樣的事情,但如果遇到困難,我絕對不會跟着他。」
這裏有一碼事要幹到深夜,所以切西亞雷連帶我走的方法都沒有
他想告訴我什麼? 現在我們要和她離婚? 你以爲我不會走嗎?
「有點驚訝。 雖然他很傷心。」
「我已經腐爛得更多了,嗯。」
「你喜歡我兒子什麼?」
「嗯,我一見鍾情。」
「一見鍾情。是命中註定的愛情還是什麼?」
「哦,聽起來很浪漫。 不知道這是不是命中註定的。」
我睜大眼睛,手掌搭在臉頰上,傻傻地嘟囔着。
奧梅爾塔公爵瞪了我一眼,然後吐了口唾沫:「那不是事實。」
「嗯……?」
「你不是那個意思。」
這是什麼?
遮住臉頰的手掌滑落下來。
他的眼神出人意料地平靜。
「什麼意思?」
「正如我所說。 你不用那麼害怕,我不是來吵架的。」
這傢伙在說什麼?
「我不知道你在說什麼……」
「你只是想僞裝成愛情逃跑。 因爲和這樣的人在一起,所以並不令人驚訝。」
和那種人交往過嗎? 你說的是你妻子? 你的婚姻故事像火一樣開始,然後化爲烏有?
我對那件事一點也不好奇。
公爵對我微微一笑,僵直了身子。
一個苦澀的微笑
「如果我說,布里塔尼亞公主拒絕在其他國家擔任所有女王職務,選擇當時沒有執政的奧梅爾塔是因爲不想離開埃倫代爾,你會相信嗎? 雖然一開始就知道,但過於自信了。」
我不好奇。 那爲什麼突然說沒問的話呢? 那和我有什麼關係?
「一輩子拿着刀彷徨的兒子最近完全像陌生人一樣行動。 隨着年齡的增長,我很擔心。 你明白我的意思嗎?」
「…….」
「我甚至覺得我不該娶你爲妻。 沒想到初戀會這麼可怕。 不,我知道,但我認爲我兒子會不一樣。 他不是人,他會是個例外。 但我的直覺告訴我,這不僅僅是短暫的熱情。」
那麼⋯⋯
「我不知道你生活的內幕。 無法知道你想要的只是一個避難所,還是其他政治問題。 我越看越覺得你累得要死。」
「…….」
「我這樣說有點可笑,但是……還有機會嗎?爲了我的兒子」
這有什麼意義? 你之所以熱衷於我們的婚禮,是因爲你想改掉你兒子的習慣。 我只是把它付諸實踐。 你心裏有真媳婦。 你說過我有義務做愛,否則就會離婚
但是爲什麼現在才重新找回我的心態呢?
那有什麼意義?
我真正的感情有什麼重要?
如果兒子第一次愛上我,以後覺得很難分開的話,是不是應該說這樣的話呢?
爲什麼突然做出那種奇怪的動作?
他的生活和我有什麼關係?
雖然耳朵下面刺痛,但很快就消除了這種感覺。
不,我們不要捲入這件事。
我放鬆了僵硬的臉部肌肉,使自己振作起來。
「對不起。 我完全聽不懂你在說什麼。 我惹你生氣了嗎?」
沉默片刻。
公爵轉過頭來。 與此同時,緊張的氣氛也消失了。
「不是那樣的。 可能是因爲上了年紀,今天說了很多廢話。 那麼,祝你度過愉快的一天。」
*****
「第一次看到那朵花。 它叫什麼名字?」
「我當時以爲自己身處另一個世界。 即使外面天氣不好,這裏也總是春天。」
「這個噴泉是切西亞雷的吧? 去羅馬尼亞旅行的時候好像看到了類似的東西。」
看着大家讚歎和稱讚的樣子,我好像太擔心把溫室庭院選爲茶話會的場所了。
我怕自己看起來太驕傲了。
艾萊妮雅堅持說:「這是值得驕傲的事情。」
是的,如果我不吹牛的話,我會捱罵的。 不會疼,非常適合扮演幼稚的公主角色。
「公主是公爵的好粉絲,這是事實。 他們總是在一起⋯⋯經常和他玩嗎?」
儘管如此,如果有人問起這個問題,我肯定會臉紅。
啊,活不下去了。
我們圍坐的茶几後面,有一座巨大的洋娃娃屋,旁邊是一棵雛菊和薰衣草花。
用柔和色調的木材編織的玩偶屋裏有當時的其他客人——莉婭和阿麗爾公主正在各自喝茶。
留言
張貼留言
因為目前無法回覆留言T A T只能待查明原因後在回覆了